No se encontró una traducción exacta para "التَعليم الدَينيَ"

Traducir Francés Árabe التَعليم الدَينيَ

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • - Veiller à ce que les établissements religieux et éducatifs ne soient pas détournés ou noyautés.
    - التأكد من عدم سوء استعمال الخدمات التعليمية والدينية.
  • L'amendement XXXV est ainsi libellé : "Les intérêts nationaux vitaux des peuples constitutifs sont définis de la manière suivante :
    - التعليم والدين واللغة، وصون الثقافة والتقاليد والتراث الثقافي؛
  • g) Droit des parents d'assurer l'éducation religieuse et morale de leurs enfants
    (ز) حق الوالدين في ضمان التعليم الديني والأخلاقي لأطفالهم
  • ii. L'accélération de la réforme en profondeur des champs éducatif, religieux et culturel.
    '2` التعجيل بالإصلاح العميق للمجالات التعليمية والدينية والثقافية.
  • L'instruction religieuse est dispensée à tous les élèves de Croatie, conformément aux dispositions de la loi sur l'instruction religieuse (1991) et de la loi sur le statut juridique des communautés religieuses (2002).
    ويجري توفير التعليم الديني لجميع الطلاب في كرواتيا، وفقا لقانون التعليم الديني (1991) والقانون بشأن الوضع القانوني للطوائف الدينية (2002).
  • La direction centrale des organisations religieuses a le droit de créer des établissements d'enseignement religieux pour la formation des membres du clergé et du personnel qui leur est indispensable.
    ويحق للهيئات المركزية لإدارة المنظمات الدينية إنشاء مراكز تعليم دينية لإعداد رجال الدين ومساعديهم من الموظفين.
  • Les parents des enfants âgés de moins de 15 ans ont le droit de décider de l'inscription de leurs enfants à des cours d'instruction religieuse et de choisir le type d'instruction religieuse qu'ils souhaitent pour leurs enfants.
    ويحق لوالدي الأطفال ممن تقل أعمارهم عن 15 سنة أن يقررا لأطفالهما الالتحاق بفصول التعليم الديني، وكذلك اختيار نوع التعليم الديني الذي يريدانه لأطفالهما.
  • Certains jeunes enfants se voient dénier l'accès à une éducation religieuse conforme au choix de leurs parents ou sont même obligés de recevoir une instruction religieuse contraire à leur volonté.
    حيث يُحرم بعض الأطفال الصغار من الحصول على التعليم الديني الذي يختاره لهم آباؤهم ويُرغَمون حتى على تلقي تعليم ديني لا يستجيب لرغباتهم.
  • Juillet 1973 : Admission au barreau de la Jamaïque
    - تعليم ديني في المدرسة الثانوية الرئيسية الإقليمية سان روبير بللارمان، في ماييدي، الكونغو: دراسة الفلسفة والدين.
  • Ils ne souhaitent pas que leur fille reçoive une éducation religieuse assortie de prosélytisme.
    ولا يودان أن يشترك أطفالهما في التعليم الديني الذي يتضمن وعظاً.